More than twenty years after its release, The enchanted city continues to be talked about. The masterpiece of Hayao Miyazakimade by Studio Ghibliwas elected Best animated film of the 21st century by a prestigious investigation conducted by New York Times. They voted were Five hundred Hollywood professionalsincluding directors, actors, screenwriters and critics, who have expressed their preference on the most representative animated films of the last 25 years.
A success that exceeds the giants of animation
In the ranking developed by the US newspaper, The enchanted city has exceeded giants like Up, Wall-e And Spider-Man-A new universe. A result that confirms how much Miyazaki’s work is not only an animated film, but a poetic and cultural manifesto capable of crossing the eras. The animation designed entirely by hand, the fairytale narrative and the depth of the characters make it an absolute point of reference in the world cinema scene.
A symbolic journey into the world of spirits
The protagonist, Chihiroshe is a ten -year -old girl who finds herself catapulted into a magical and mysterious world after her parents are transformed into pigs. Forced to work in a sort of spa for Japanese spirits and divinities, the young woman will have to face her fears and learn to count on her own strength. The film is configured as well as a true training novelfull of symbolisms and references to the Japanese tradition.
International awards and cultural influence
Released in 2001, The enchanted city has conquered numerous prizes, including theOscar for best animated film and theGolden Bear at the Berlin Film Festival. It was the first anime to obtain such recognition from the Academy, opening the way to the spread of Japanese cinema also in the West. According to the New York Timesthe work not only dominates the animation ranking, but also includes among the Ten most important films of the 21st century.
A timeless inheritance
Thanks to its mixture of magic, philosophy and humanitythe film continues to be loved by spectators of all ages. The literary references – from Alice in Wonderland to The storm of Shakespeare – they merge with oriental sensitivity, giving life to a work capable of speaking a universal language. A real bridge between culturesthat he never stops enchanted.