Let’s face it: as children, certain sentences of grandparents were a source of boredom and annoyance. How many times have we heard that refrain or nursery rhyme in front of a plate of vegetables that seemed our worst enemy and we didn’t want to eat? And how irritated us those comments on our clothing considered not very much to some occasion?
Those phrases that we have repeated hundreds of times for many who have lost their grandparents today have become a memory full of nostalgia and there are those who pay to listen to them. Years later, we find ourselves thinking “I was right my grandmother” and we rediscover Wisdom and affection hidden in those words, which we now miss terribly.
On the occasion of the day of grandparents and the elderly, which is celebrated on July 27, we have prepared a selection of phrases and proverbs for you (which we are sure that they will seem very familiar to you).
The phrases that your grandparents certainly loved to repeat too
The proverbs of popular wisdom
Proverbs are practically the soundtrack of the day of most grandparents: they know one (or more) for every occasion). Through a few words they manage to express a concept in a concrete and universal way. Here are some who will probably play you family members:
Of course these are in Italian, but in dialect the message comes even stronger and more direct way. My grandmother, for example, used to repeat to me and the other grandchildren these two proverbs in Sicilian when we were at the table: “A pecura ppi lighthouses well well u muccuni” (or “the sheep to do well has lost the mouthful”), suggesting that sometimes it is better to be silent and act in order not to miss important things, instead of wasting time or energy in useless words or complaints.
Another pearl of my really precious grandmother was: “Sabba a Pezza PPI Quannu Veni u Puttusu” (That is, “retain the piece for when the hole arrives”), an invitation to be foreseen and think in advance of the problems that can arrive and equip themselves in time rather than running for cover when it is too late.
Finally, the evergreen “Bonu Tempu and Malu Tempu Nun Duranu Tutt Umpu” (ie “good weather and bad weather do not last all the time”), a lesson on the fact that both the happy and the most difficult periods pass sooner or later; In short, an invitation to patience and acceptance.